Нефть по 12$, полное фиаско кремля! рашка не продала ни одного барреля нефти за две недели!!!

Нефть по 12$, полное фиаско кремля! рашка не продала ни одного барреля нефти за две недели!!!

Поставки российской нефти в Европу практически остановились.

К обрушению цен на «черное золото» до минимумов с 2003 года (26,6 доллара за баррель Brent) добавилось резкое сжатие спроса. Вторую неделю подряд нефтетрейдеры не могут продать через порты ни барреля российской нефти Urals в Европу.

Как сообщает Reuters, на текущей неделе все тендеры на Urals завершились безрезультатно.

Trafigura, крупнейший независимый поставщик нефти в мире, предлагала партии с отгрузкой из Приморска и Усть-Луги 30 марта – 3 апреля по цене на 3,35 доллара ниже Brent (около 23 долларов за баррель), но не нашла ни одного покупателя.

Швейцарская Glencore выставила на продажу 100 тысяч тонн Urals c поставкой через балтийские порты 4-8 апреля, предлагая скидку в 3,7 доллара к Brent. Но также не встретила спроса.

Еще большую скидку Glencore предлагала за нефть с отгрузкой уже через две недели (27-31 марта), но результат оказался тем же: покупателей нет.

Не удалось найти спроса на 100 тысяч тонн Urals и британской Shell, несмотря на скидку в 3,35 доллара к Brent.

С тем же результатом закончилась попытка французской Total реализовать Urals с отгрузкой 28 марта – 1 апреля по цене Brent минус 3,3 доллара.

Последние новости россии и мира, экономика, бизнес, культура, технологии, спорт
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Коронавірус вже у Раді, аваков хоче проводити обшуки без рішення суду

Коронавірус вже у Раді, аваков хоче проводити обшуки без рішення суду.

Про першого офіційно зараженого коронавірусом нардепа Шахова та те, як аваков намагається посилити свою диктатуру, використовуючи пандемію.

Блог про українську політику та актуальні події в нашій країні
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди,
або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 

your ad here

Доллар уходит от пукина, забирая с собой стабильность

Доллар уходит от пукина, забирая с собой стабильность.

Пукин бредит шестым сроком, а нефтяные цены окончательно добивают сырьевую бензоколонку
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Последний кризис пукина?: похоже, россия скоро накроется “медным тазом”…

Последний кризис пукина?: похоже, россия скоро накроется “медным тазом”…

Гречка – лучшая валюта в наступающей катастрофе – доверие к путину исчезает, как дым…
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Похороны рубля: российская валюта рухнула на дно Мариинской впадины

Похороны рубля: российская валюта рухнула на дно Мариинской впадины.

18 марта стало известно, что цена на нефть продолжила свое стремительное падение. Стоимость «черного золота» опустилась ниже $26, выдав смачную пощечину чиновникам путинского режима
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Celebrities Get Virus Tests, Raising Concerns of Inequality

Celebrities, politicians and professional athletes faced a backlash this week as many revealed that they had been tested for the coronavirus, even when they didn’t have a fever or other tell-tale symptoms.That’s fueling a perception that the wealthy and famous have been able to jump to the head of the line to get tested while others have been turned away or met with long delays.The concerns over preferential treatment underscore a fundamental truth about inequalities baked into the American health care system — those with the financial means can often receive a different level of service.Asked about the issue Wednesday, President Donald Trump said the well-to-do and well-connected shouldn’t get priority for coronavirus tests. But the wealthy former reality star conceded that the rich and famous sometimes get perks.”Perhaps that’s been the story of life,” Trump said during a briefing at the White House. “That does happen on occasion. And I’ve noticed where some people have been tested fairly quickly.”On Wednesday, the Brooklyn Nets professional basketball team announced the entire team was tested last week upon returning from San Francisco after a game against the Golden State Warriors. The team found a private lab to do the work, and on Tuesday announced that four of its players were positive for the virus, including perennial All-Star Kevin Durant.Even though public health resources were not used, it raised the ire of many, including New York Mayor Bill de Blasio.”We wish them a speedy recovery,” the mayor wrote on Twitter. “But, with all due respect, an entire NBA team should NOT get tested for COVID-19 while there are critically ill patients waiting to be tested. Tests should not be for the wealthy, but for the sick.”Like Robin Fraser.The 30-year-old has fibromyalgia and an autoimmune disorder that put her at high risk for complications if she contracts the virus. She’s been running a fever and coughing since last week. Her doctor recommended she get tested at the emergency room, but there she was told there weren’t enough tests, so she can’t get one.”That’s just not fair,” said Fraser, who lives in Victor, New York, near Rochester.Fraser has seen celebrities and politicians getting tests, and that upsets her.”Why are they getting in front of the line? People like me, average Joes, we get pushed to the back of the line. Why can Congress get it and we can’t?” she asked.Among the powerful people who have gotten tests in recent weeks were South Carolina Sen. Lindsey Graham and Florida Rep. Matt Gaetz. Both Republican lawmakers were exposed to someone who tested positive, but their tests came back negative.Public frustrations over the difficulties getting tested for the new virus have been building since the first U.S. case was confirmed Jan. 20. Early missteps with test kits developed by the Centers for Disease Control and Prevention, coupled with strict government criteria about who qualified for screening, have led to widespread reports of people struggling to get tested. Even those who manage to get successfully swabbed often report long delays in getting the results back due to lengthy backlogs at government-run labs.Seeking to break the logjam, the federal Food and Drug Administration announced earlier this month it would allow major private diagnostic lab companies to begin rolling out new COVID-19 tests and relaxed regulations typically required before new tests can be brought to market.Over the last two weeks, that has led to a surge in testing available from private doctors and labs not bound by CDC’s criteria for which patients should be prioritized for testing, such as those with fever and difficulty breathing who have recently traveled to affected countries overseas, or those who have had close contact with someone confirmed to have had the virus.LabCorp, a major lab testing company, began providing COVID-19 test on March 5. Quest Diagnostics, another major national provider, followed suit on March 9.In a statement, LabCorp said its COVID-19 test is available on the order of any physician or other authorized healthcare provider anywhere in the United States. The company said it expects to be performing more than 10,000 tests per day by the end of this week, ramping up to 20,000 tests per day by the end of this month.By comparison, the CDC and other public health labs conducted about 30,000 tests in the eight weeks since the pandemic arrived in the U.S., according to data compiled by researchers at Johns Hopkins University.The NBA suspended its season on March 11 after a Utah Jazz player tested positive for the coronavirus just before a game — eventually canceled — with the Oklahoma City Thunder. Oklahoma’s state epidemiologist confirmed last week that the Jazz, their traveling party and a number of Utah beat writers — 58 people in all — were tested after the cancellation of the game in Oklahoma City once it became known that All-Star center Rudy Gobert tested positive for the virus.League officials have said that since its players have direct contact with each other and often interact very closely with fans, both physicians who work for teams and public health officials were concerned that they could accelerate the spread of the virus. NBA spokesman Mike Bass said that players getting tested — and in some cases, revealing their positive status — may have ultimately “drawn attention to the critical need for young people to follow CDC recommendations.”Hollywood actor Idris Elba said he didn’t have any symptoms when he announced his positive test on Monday, prompting questions and criticism on social media about why he got a test when he was not symptomatic.Elba later explained that he was on location, about to start a film, and got tested after a person he was in contact with had tested positive. He said he would have put a lot of people at risk if he had continued working.”Quite honestly, my job made me test immediately,” said Elba, an Englishman best known for his roles on the HBO series “The Wire” and as a detective on the BBC One series “Luther.”Elba’s work situation isn’t unusual. Businesses across the country are shutting down to prevent employees from exposing themselves to the virus at work. Several cities, including New York, San Francisco and Washington, have ordered bars, restaurants, gyms, movie theaters and other businesses to close to slow the virus’ spread.Elba told The Associated Press in an email sent through his representative Thursday that he took the test in the United States and was tested by a private doctor through his employer, whom he did not name.”Everyone should be able to be tested. Period,” he wrote to the AP.Elba said people not knowing if they are infected is a problem because they spread the virus further. He encouraged people to stay home until more tests become available.Ali Fedotowsky-Manno, former star of ABC’s “The Bachelorette,” found herself on the defensive after announcing in a post on Instagram on Sunday that she had been tested at a clinic in Los Angeles after she said she had shortness of breath and an X-ray that showed white spots on her lungs, and what she said were “all the symptoms of the virus, except for a fever.”She said she went to a clinic called Mend, which she said was “one of the only places that will do the test if you don’t have a fever.”Fedotowsky-Manno said Wednesday in an interview with The Associated Press that she had seen commentary accusing her of special treatment. She denied the accusation, saying she chose the clinic closest to her house,She checked in under her married name and only heard the clinic would give tests to people without a fever from someone else in the waiting room, after she was already there.”Nobody knew who I was at that urgent care. I went to urgent care like anybody could,” she said.The CEO of Mend did not return emails seeking comment, but the clinic’s website says it charges $195 for a home visit to collect swabs for COVID-19 tests, with Quest then billing a patient’s insurance to process the samples.”We would expect physicians to follow CDC clinical criteria,” said Wendy Bost, a spokeswoman for Quest. “Our materials about the test are clear on this point.”The company declined to provide a figure for what it charges for its COVID-19 test.Fedotowsky-Manno on Wednesday was still waiting for her results, five days after getting tested. She said she understands why people are upset over testing.”I think it’s crazy that everybody can’t get tested,” she said. “It’s absolutely absurd.” 

your ad here

EU Urges Streaming Services to Curb High-Def During COVID Lockdown

The European Union is calling on video streaming services to limit providing programs in high-definition to avert an internet crash that could be triggered by extremely heavy usage because of the coronavirus pandemic.
 
European Commissioner for Internal Market Thierry Breton tweeted late Wednesday that he had spoken with Netflix CEO Reed Hastings about the matter. Breton also urged Netflix, other streaming companies and customers to switch to standard definition “when HD is not necessary.”Important phone conversation with @ReedHastings, CEO of @NetflixTo beat #COVID19, we #StayAtHomeTeleworking & streaming help a lot but infrastructures might be in strain. To secure Internet access for all, let’s #SwitchToStandard definition when HD is not necessary.— Thierry Breton (@ThierryBreton) March 18, 2020 
Countries throughout the world have imposed restrictions on gatherings and travel in response to the pandemic, forcing hundreds of millions of workers and students to remain in their homes.
 
Being homebound has led to unprecedented usage of streaming services, causing concern among EU officials that it could strain internet bandwidth beyond capacity and trigger a crash.
 
A Netflix spokesperson told CNN that Breton and Hastings will discuss the matter again on Thursday.
 
Netflix said it already makes adjustments to the image quality of its programming to ensure enough network capacity is available.   

your ad here

Коронавірус: другу хвилю повернень українців спричинить економічна рецесія – Кулеба

Нова хвиля повернення громадян України додому почнеться, якщо вони почнуть втрачати роботу за кордоном. Таке припущення висловив міністр закордонних справ Дмитро Кулеба в інтерв’ю Радіо Свобода.

«Не буде моменту, коли ми скажемо – «клас, ми всіх вивезли, ось тепер у нас нуль людей за кордоном», тому що всі ми живемо у відкритому світі і люди звикли роз’їжджатися, коли хочуть, залишатися на скільки хочуть і повертатися… Є люди, які зараз ще мають роботу в певних країнах, але через економічну рецесію в світі, яка вже розпочалася, вони її незабаром із великою вірогідністю втратять. І тоді в нас буде друга хвиля тих, хто захоче повертатися, це люди, які втратять роботу і вирішать повернутися додому, дочекатися кращих часів», – сказаав він.

Як приклад міністр навів Об’єднані Арабські Емірати, де ситуація наразі, за його словами, відносно стабільна.

Читайте також: Українці, які залишились у Польщі будуть на вагу золота для польської економіки – роботодавці​

«В ОАЕ станом на зараз 15 тисяч українських громадян працюють у сфері послуг. В Еміратах зараз ситуація непогана, там уряд вживає дуже рішучих заходів, щоб захиститися від коронавірусу, честь їм і хвала. Але якщо, не дай Боже, там почнуть закриватися теж компанії, людей почнуть звільняти, в нас буде ось така друга хвиля. Я вже не кажу про сусідні з нами країни, де традиційно існує велика трудова діаспора», – міркує Кулеба.

 

За даними МЗС, наразі 15 776 громадян України вже повернулися додому, 861 людина перебуває на карантині за кордоном. 11 українців лікуються від коронавірусного захворювання COVID-19 за кордоном, п’ятеро одужали, одна жінка померла.

Повну версію інтерв’ю з Дмитром Кулебою чекайте на сайті та YouTube-каналі Радіо Свобода 21 березня.

your ad here

A Father in Quarantine, a Wedding and a Robot  

A father in quarantine on a Marine base in California was able to attend his daughter’s wedding hundreds of kilometers away in Arizona. He did so through a “telepresence robot,” directing its movements, mingling with guests and watching from the sidelines as his daughter danced at the wedding party. With more people worldwide severely curtailing their movements to fight the coronavirus, they are also getting creative about how to still be part of big moments in their lives. Michelle Quinn reports.

your ad here

Ермак подцепил ордловирус / P – значит Пореченков / Культура массового поражения в лугандонии

Ермак подцепил ордловирус / P – значит Пореченков / Культура массового поражения в лугандонии.

Ватные ж должны гореть ярко. Борьба с российской пропагандой – это наше с вами общее дело❤
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди,
або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 

your ad here

Кровавый кремль попался на горячем: обиженная рашка намеренно сеет панику в мире фейками о коронавирусе…

Кровавый кремль попался на горячем: обиженная рашка намеренно сеет панику в мире фейками о коронавирусе. Отдел Европейской службы зарегистрировал в своей базе данных примеры фейков на “английском, испанском, итальянском, немецком и французском языках”
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Нельзя трогать Украину: разорение пукинского кремля будет продолжаться

Нельзя трогать Украину: разорение пукинского кремля будет продолжаться
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди,
або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 

your ad here

KPAX путляндии!!! Нефть по 24$! Новый перл опущенного карлика пукина: в рф 70% населения – это средний клас!

KPAX путляндии!!! Нефть по 24$! Новый перл опущенного карлика пукина: в рф 70% населения – это средний клас!

Пукин причислил к среднему классу всех, у кого зарплата выше 17 тысяч рублей!!! Кровавый карлик полагает, что к среднему классу в россии можно причислить более 70% жителей страны. Об этом он заявил в очередной серии проекта тасс «20 вопросов президенту». Свои подсчеты он объяснил методикой Всемирного банка!!!

Последние новости России и мира, экономика, бизнес, культура, технологии, спорт
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Доллар уже 80 рублей! Карточный домик обиженного карлика пукина посыпался

Доллар уже 80 рублей! Карточный домик обиженного карлика пукина посыпался.

Цена нефти марки Brent упала ниже $27 за баррель, впервые за 17 лет. Рубль улетел в парашу, у пукина паника, а толстозадый мишустин пакует чемоданы
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 

your ad here

Співвласник російської компанії «Лукойл» назвав ціну нафти катастрофічною

Співвласник і віцепрезидент найбільшої російської приватної нафтової компанії «Лукойл» Леонід Федун назвав катастрофічною ціну нафти, яка увечері 18 березня вперше за 17 років опустилася нижче за 25 доларів за барель.

В інтерв’ю телеканалу РБК бізнесмен сказав, що головною причиною такого обвалу нафтових котирувань є розвал угоди про скорочення видобутку нафти ОПЕК+, коли 6 березня Росія та Саудівська Аравія не змогли домовитися про умови її продовження, а потім саудити заявили про намір збільшити постачання сировини на ринок на більш як чверть.

«Так, зараз коронавірус вдарив по економіці. Але той нафтовий шок, який стався (від розвалу угоди ОПЕК+), дає ціну приблизно, за нашими підрахунками, мінус 20–25 доларів від чинної ціни», – пояснив Федун.

Якби сторонам вдалося домовитися про продовження угоди, то барель нафти зараз коштував би близько 50 доларів, припускає Федун. За його словами, на нараді нафтовиків із президентом Росії Володимиром Путіним, яка відбулася за кілька днів до розвалу угоди, «жодна ідея про вихід Росії з угоди не обговорювалася».

Першою на підтримку виходу Росії з угоди ОПЕК+ виступила державна компанія «Роснєфть». На думку Федуна, найбільше через припинення угоди постраждають Росія та Саудівська Аравія: «це буде війна на виснаження, від якої виграють США».

 

На нафтовому ринку 19 березня триває пошук рівноваги між попитом і пропозицією після того, як 18 березня ціна обвалилася до рівнів 2003 року. Ф’ючерси на марку Brent у середу сформували мінімум із травня 2003 року на рівні 24,50 долара за барель.

Удень 19 березня ціна складає 25 доларів 60 центів (станом на 15:01 за Києвом) але це все ще нижче від рівня 27 доларів 10 центів, зафіксованого в жовтні 2003 року.

Між Саудівською Аравією та Росією на європейському ринку триває цінова війна, і це змушує російських постачальників сировини пропонувати нафту марки Urals зі збільшеним дисконтом (знижкою) щодо ціни Brent. Кілька угод на постачання в квітні були укладені з дисконтом 4 і більше доларів. Російський державний бюджет передбачає ціну експортної нафти близько 42 доларів, у разі постачання за нижчою ціною бюджет не отримує запланованих доходів.

your ad here

Movie Theaters Request Stimulus From Congress Due to Virus

Faced with a lengthy shutdown due the coronavirus pandemic, movie theaters are requesting relief from the U.S. government.  
The National Association of Theater Owners, the trade group that represents most of the industry’s cinemas, said Wednesday that it’s asking for immediate federal help for its chains and its 150,000 employees. The theaters are requesting loan guarantees for exhibitors, tax benefits for employees and funds to compensate for lost ticket sales and concessions.  
The organization said the movie theater industry is “uniquely vulnerable” to the crisis, and needs assistance to weather a near total shutdown of two to three months. 
“This is an unprecedented challenge to the business,” said John Fithian, president and chief executive of NATO. “We’re looking to Congress and White House to understand this is a cultural institution where people gather.”  
Fithian didn’t give a specific dollar amount for what the industry is seeking but said theaters could be saved for a fraction of what the airline industry is requesting (The White House has proposed $50 billion for the airlines). For less than the cost of one airline company, Fithian said, movie theaters could be kept afloat.
“We want our policy makers to know that at the end of this thing, when people have been cooped up in their house for several months, they’ll need a break to go out and do something collectively that’s affordable and fun and away from what they’ve just been through,” he said. “But we still need to be viable.”
NATO also said it will supply $1 million in aid for out-of-work movie theater employees. The majority of the industry’s workers are paid hourly. “Starting tomorrow, most of them won’t be paid anything,” said Fithian.  
Earlier this week, U.S. movie theaters closed nationwide, shuttering nearly all of the country’s cinemas including its largest chains, AMC Theaters and Regal Cinemas. The closures followed federal guidelines against gatherings of more than 10 people. Hollywood has postponed nearly all March and April releases, and many May ones, too.  
In the meantime, some studios have moved their new releases to on-demand platforms, a rare breaking of the traditional 90-day theatrical window. Universal earlier announced that “The Hunt,” “Invisible Man” and “Emma” will be released for home viewing on Friday. On Wednesday, Sony Pictures said the Vin Diesel sci-fi thriller “Bloodshot,” which opened in theaters last Friday, will be available for digital purchase Tuesday.  
“Sony Pictures is firmly committed to theatrical exhibition and we support windowing,” Sony Pictures chairman Tom Rothman said in a statement. “This is a unique and exceedingly rare circumstance where theaters have been required to close nationwide for the greater good.”

your ad here

Flame Arrival Faces Calls for Tokyo Olympics be Delayed 

The Olympic flame is set to arrive in Japan from Greece even as the opening of the Tokyo Games in four months is in doubt with more voices calling for the event to be postponed or canceled because of the coronavirus pandemic. The flame will touch down Friday aboard a white aircraft painted with the inscription “Tokyo 2020 Olympic Torch Relay” along its side, and “Hope Lights Our Way” stenciled near the tail section. Staff members of Japan Airlines and All Nippon Airways and runway crew wave as they see off the ‘Tokyo 2020 Go’ aircraft, before it departs for Greece, at Haneda international airport in Tokyo, Japan, March 18, 2020.Everything about the arrival ceremony at the Matsushima air base in northern Japan will be subdued. The flame is to be greeted by a few dignitaries, saluted by a flyover from an aerial acrobatic team — if weather permits — and then used to ignite a cauldron. The burning vessel will be displayed in three northern prefectures before the official relay begins on March 26 from Fukushima prefecture, which was devastated nine years ago by an earthquake, tsunami and the meltdown of three nuclear reactors. Thousands of people from the region are still in temporary housing and life has not returned to normal for many. Prime Minister Shinzo Abe hopes to use the Olympics  to crown his run as Japan’s longest serving premier, and many suggest he may not be around if the games are put off and the economy slumps. Taro Aso, the Japanese finance minister and former prime minister, characterized the Tokyo Games as the “cursed Olympics” when speaking on Wednesday in a parliamentary committee. Aso was born in 1940, the year Tokyo was to hold its first Olympics, which were called off because of World War II. FILE – Japan’s Finance Minister Taro Aso speaks during a news conference in the sidelines of the World Bank/IMF Annual Meetings in Washington, Oct. 18, 2019.”This isn’t a phrase that the press could like to hear, but it’s true,” said Aso, who was a member of Japan’s shooting team at the 1976 Montreal Olympics. Aso pointed out that even as the situation in Japan and Asia improves, it’s worse globally. “We certainly hope to have a situation where everyone can at least come to Japan feeling safe and happy.” Aso said. “But the question is how we do that. It is something that Japan alone cannot achieve, and I don’t have an answer to this.” Getting the flame to Japan represents a small victory for the International Olympic Committee and local organizers, who maintain the Olympics will open as scheduled on July 24 and be followed by the Paralympics on Aug. 25. Even if they don’t, the burning flame could be used as a symbol — particularly if the games are eventually delayed — and a rallying point for the Japanese public. In a conference call on Wednesday, IOC president Thomas Bach got support for holding course, but is also getting push back from athletes who can’t train, are confused about the qualification process, and worry about their health. Critics are also complaining about the unfairness of qualifying, which might give some athletes advantages over others. An IOC member, four-time Olympic hockey gold medalist Hayley Wickenheiser, has broken publicly with Bach. “I think the IOC insisting this will move ahead, with such conviction, is insensitive and irresponsible given the state of humanity,” said Wickenheiser, who is training to be a physician. “Keep them safe. Call it off,” Matthew Pinsent, a four-time Olympic champion rower and former IOC member, wrote on Twitter. The four-month torch relay could be fraught with problems, particularly for sponsors Coca-Cola and Toyota, which have invested millions for the publicity.  The torch relay tradition dates from Adolph Hitler’s 1936 Berlin Olympics. Greek actress Xanthi Georgiou, center, lights the torch of the 2020 Tokyo Olympic Games, held by Greek shooting Olympic champion Anna Korakaki, left, during the flame lighting ceremony at the closed Ancient Olympia site in southern Greece.The torch relay in Greece, following the symbolic lighting on March 12, was stopped during the second day and did not resume because of large crowds. The flame was handed over, by proxy, to Tokyo organizers in Athens on Thursday in a bare-bones version of the usual elaborate ceremony in the stadium where the first modern games were staged in 1896. The 80,000-seat marble stadium was empty apart from a handful of officials and participants. The Japanese delegation was absent because of travel restrictions and Tokyo organizing committee president Yoshiro Mori delivered a speech by video from Japan. But his message was upbeat. “Tokyo 2020 commits to be in readiness for the games as planned,” Mori said. “I hereby pledge that on 24 July this flame will be lit at the Olympic Stadium in Tokyo.” Tokyo organizers have stripped most of the festivities from the relay, and have asked roadside crowds to be “restrained” and keep their distance from others. If that does not happen, organizers say they could stop the relay, or delay it.   

your ad here

НБУ послабив гривню щодо долара ще на 53 копійки

Національний банк України оприлюднив опівдні довідкове значення курсу 27 гривень 80 копійок за долар. Це на 53 копійки більше за офіційний курс на 19 березня.

На міжбанківському валютному ринку максимальні значення становили 27 гривень 86–89 гривень за долар, але після інтервенцій регулятора котирування просіли на три копійки як за попитом та і за пропозицією, свідчать дані Finance.ua станом на 12:35.

«Торги по долару відбуваються під знаком зростання попиту на валюту. НБУ вже продавав валюту по 27,80 гривні за долар двома порціями – спочатку 100 мільйонів, потім дозалив ще близько 50–60 мільйонів. Це частково стримує котирування», – вказує сайт «Мінфін».

Зростання котирувань долара щодня на 30–50 копійок в Україні відбувається вже другий тиждень. НБУ своїми валютними інтервенціями лише стримує цей процес.

your ad here

Торги на міжбанку відкрилися обвалом котирувань гривні

Різким знеціненням гривні 19 березня відкрилися торги на українському міжбанківському валютному ринку. За даними Finance.ua, станом на 10:05 котирування становили 27 гривень 75–79 копійок за долар. Це на 38 копійок більше за котирування, зафіксовані під час закриття торгів 18 березня (27,37–41).

Станом на 10:25 долар ще трохи зріс – 27,77–80.

Офіційний курс на 19 березня складає 27 гривень 27 копійок за долар.

Зростання котирувань долара щодня на 30–50 копійок в Україні відбувається вже другий тиждень. НБУ своїми валютними інтервенціями лише стримує цей процес.

your ad here

Apps Educate, Entertain During COVID School Closures

School closures caused by the coronavirus pandemic mean many parents are trying to come up with ways to educate and entertain their children at home. While there are many online options, some parents worry about too much screen time. VOA’s Elizabeth Lee has the details on a couple of applications that combine the physical and digital so students learning at home get the best of both worlds.

your ad here